BLOG
2014年6月9期生引率スタッフ
89日目 マレーシアからインドへ / Day 89, from Malaysia to India
こんにちは!引率の山田です!
冨田、長坂の後を引き継ぎ、インド、ネパール、中国を2ヶ月に渡って学生たちに同行します。
よろしくお願いします!!
Hello!! This is YAMADA.
I accompany students from India to China during two months.
さて、マレーシアでの第一回目のスクーリングを終えた学生はたちは、
再び国を移動して、取材撮影を再開します。
長坂先生と、FW8期生でもあるマレーシア語学留学生の谷津くんに見送られて早朝に出発。
We left KL early in the morning.
3ヶ月も旅をしてきた学生たちにとって、飛行機での移動はすでにお手の物といったところでしょうか。
出発したとき以来に再開した彼らの背中は逞しくなったような気がします。
それでも油断は禁物。常に細心の注意を払っていかなければなりません。
It is not difficult for them because students have various experiences.
but it is necessary to be careful.
次の国は、フィールドワークで巡る国の中で、最も注意が必要されるインドです。
インドと言えば、みなさんもご存知の通り、カレーが有名です。
インドを訪れたことがある先輩たちは口を揃えて、
「朝カレー、昼カレー、夜カレーだよ」
といったアドバイスをくれます。
The country which we go next is India.
Every people that went to India advise us,
“Breakfast is curry. Lunch is curry. Dinner is curry !!!!!”
その偉大なアドバイスを聞きつつも、まだ心の準備がつかない飛行機の中、
機内食に出てきたのはチキンカレー。
なんだかようやくインドに行くのだと実感したような気がします。
The first meal was a chicken curry.
I was convinced that I went to India.
※カレーに対して構えたら、実際は上の一見オムレツのようなケーキが砂糖より甘いんじゃないかと
いうくらい甘く、難敵でした。カレーはとても美味しかったです。
そうこうしているうちにインドのチェンナイに到着。
We arrived at Chennai.
空港からホテルへのバスでの移動最中、
フロントガラス越しに見える風景は、日本の常識を遥かに越えるものばかり。
チェンナイの風景に圧倒されていると間もなく、無事にホテルに到着。
We arrived at hotel.
今年、首都デリーでは60年ぶりに47℃を観測してるそうです。
ここインドにも新たな試練が待っているようですが、学生たちはこの逆境を乗り越えてくれるはず。
スクーリング直後の彼らは、インドの暑さにも負けず、サムライジャパンよりも熱い!!
India is very very very hot.
But students will not be loser.
Because they are more very very very very very very hot !!!!!!!!!!
学生たちの熱いカレーの旅………フォトフィールドワーク後半戦が始まります!!!
Curry travel…..
No !! The later half of photo fieldwork is started !!!!!